Перевод "ecological footprint" на русский
footprint
→
след
Произношение ecological footprint (эколоджикол футпринт) :
ˌɛkəlˈɒdʒɪkəl fˈʊtpɹɪnt
эколоджикол футпринт транскрипция – 32 результата перевода
All right, listen, what are you doing here?
Minimizing our ecological footprint.
What? !
Итак, что вы здесь делаете?
Минимизируем наш экологический след.
Что?
Скопировать
There's a separate, big can in the kitchen for plastic, glass and aluminum.
We take our ecological footprint pretty seriously here.
Okay, so, the big can is where I should throw my empty scotch bottles?
На кухне есть бачок для пластика, стекла и алюминия.
Мы серьезно относимся к экологии.
Значит, пустые бутылки из-под виски выбрасывать в большую?
Скопировать
All right, listen, what are you doing here?
Minimizing our ecological footprint.
What? !
Итак, что вы здесь делаете?
Минимизируем наш экологический след.
Что?
Скопировать
There's a separate, big can in the kitchen for plastic, glass and aluminum.
We take our ecological footprint pretty seriously here.
Okay, so, the big can is where I should throw my empty scotch bottles?
На кухне есть бачок для пластика, стекла и алюминия.
Мы серьезно относимся к экологии.
Значит, пустые бутылки из-под виски выбрасывать в большую?
Скопировать
I want every inch of this terrain checked.
Look for footprint, movement, anything.
Call out if you spot anything. Don't be afraid to use your weapons.
Проверьте каждый сантиметр этой территории.
Ищите следы, движения, все, что угодно. Сообщите, если что-то найдете.
Не бойтесь использовать оружие.
Скопировать
Well, any sign of them?
Not so much as one blooming' footprint.
And we've been up and down every road in the county.
Ну что, ты их видишь?
Пока ни единого разнесчастного следочка.
А ведь мы уже все дороги в графстве объездили.
Скопировать
Maybe it even ate the tiger!
A footprint!
Even a man-eating bear's footprints aren't this big!
Может, нашего тигра...
С-следы!
Лапа больше медвежьей.
Скопировать
- What?
That can open and shut doors and doesn't leave a wet footprint and has the ability to drain electricity
What is wrong?
- Что?
Морской гад, который умеет пользоваться дверьми, не оставляет влажных следов и умеет поглощать электричество?
Что случилось?
Скопировать
A mortal enemy of the Empire?
They were an ecological menace, a plague to be wiped out.
Wiped out?
Смертельный враг империи?
Они были экологической угрозой, чумой, которую следовало истребить.
Истребить?
Скопировать
He kicked my ass.
- Want to see the footprint?
- ALL: No.
Это он меня ногой пнул в зад.
- Могу синяк показать.
- Не надо!
Скопировать
- What did you tell him?
Meanwhile, back at a really big footprint in the mud--
Let me through.
- Что ты ей сказал? - Сейчас поймёшь.
А тем временем на одной из тропинок был обнаружeн след. - Это не наш.
Пропустите. Что здесь такое?
Скопировать
"Life will find a way", as you once so eloquently put it.
And by now we have a complete ecological system on the island with dozens of species living in their
And for 4 years
"Жизнь найдет выход", как вы однажды очень верно подметили.
И теперь мы создали замкнутую экологическую систему, где десятки видов этих животных сосуществуют вместе без сторожей... без заборов, без искусственного отбора и без современных технологий.
Все эти четыре года... я всячески способствовал его полной изоляции.
Скопировать
Take this magical comb and embroidered towel ... and runs.
Arrojo in the towel and great river grow ... behind you and cover your footprint.
If Baba Yaga you still pursues .. casts the magic comb ... and the forest grow behind you.
"Возьми этот волшебный гребешок и вышитое полотенце - и беги.
Когда Баба-Яга будет дышать в спину, брось полотенце и разольётся за тобой река, и смоет твои следы.
Если не перестанет она гнаться за тобой, брось гребешок - и вырастет за тобой густой лес.
Скопировать
Colonel!
That was a footprint!
I was standing inside of a footprint.
Полковник!
Это отпечаток ноги!
Я стоял в отпечатке ноги.
Скопировать
That was a footprint!
I was standing inside of a footprint.
That's right.
Это отпечаток ноги!
Я стоял в отпечатке ноги.
Верно.
Скопировать
What is?
This footprint.
What?
Что именно?
Этот отпечаток ноги.
Что?
Скопировать
- Yeah, to keep us out.
We could upset the ecological balance of the river.
I can blow it in ten minutes, or we can turn around and lose two days.
- Чтобы не дать нам пройти.
Взрыв на реке нарушит экологическое равновесие.
Я за десять минут расчищу дорогу. Или можно повернуть и потерять еще два дня.
Скопировать
Let me through.
This footprint does not belong to any of my men.
See?
Пропустите. Что здесь такое?
Этот след оставлен не моими людьми.
Это доказательство.
Скопировать
The power of this chemical is way beyond anything you can imagine.
An ecological disaster, sir.
Plus the devices themselves are complicated.
Сила химикатов невообразима.
Сэр, экологическая катастрофа.
Плюс, сложность оборудования.
Скопировать
It doesn't explain how she was seen shooting herself when she was already dead.
Or how a man can run away through four inches of snow and not have left a single footprint behind.
Come on.
Это не объясняет каким образом ее видели стреляющей в себя если он уже была мертва.
Или как человек может пройти по 12 см. снегу и не оставить ни одного следа позади себя.
Идем.
Скопировать
Look at these poor fucking birds.
All covered in some kind of fucking oil, ecological catastrophic....
Fuck it!
Пустая трата времени. Взгляни на зтих бедных птиц.
Покрыты зтой чертовой нефтью, зкологическая катастрофа....
К черту все!
Скопировать
- It should make good reading.
"Today I saw a footprint on the beach."
Is John still the waiter?
-Да, было б интересно почитать.
"Сегодня я увидел отпечаток ноги на пляже."
Скажите, Джон до сих пор работает тут официантом?
Скопировать
Courage!
Besides, except for wars, diseases and ecological disasters... all tragedy is imaginary!
A true hero can still act... when all eyes are staring at him...
Мужайся!
Если только не разразится война, эпидемия или экологическая катастрофа, всевозможные трагедии!
А настоящий герой действует только когда все глаза устремлены на него!
Скопировать
It's that flag from MTV!
And Neil Armstrong's footprint!
My foot's bigger.
Это же тот самый флаг с МTV!
И следы ботинок Нила Армстронга!
Эй! Моя нога больше!
Скопировать
Very fragile.
One footprint takes centuries to repair.
- Oh... - Come on, jump.
Очень хрупкая.
Понадобятся столетия, чтобы такой маленький кусок снова... появился.
Перепрыгивайте.
Скопировать
Think about the $25 million.
But you created a virus that's going to cause a worldwide ecological disaster.
Just to arrest some hacker kid?
Думай о 25 миллионах $.
, но ты создал вирус, это вызовет всемирное экологическое бедствие.
Только, чтобы арестовать какого-то хакерского ребенка?
Скопировать
Yah.
From his footprint, he looks like a big fella.
You see something down there, Chief?
Ага.
А ещё, судя по следам, он здоровяк.
Чото нашла там?
Скопировать
Through a complicated elimination process, we weed out those less qualified for the day-to-day operation of a 500,000-tonne single hull super tanker.
Only the best will take command of what is essentially a floating ecological time bomb.
Commercial two. Just the way I like it!
Благодаря этому исключительно сложному процессу здесь отбираются наиболее квалифицированные кадры для долгосрочной навигации 500,000-тонных однопалубных супер-танкеров...
И только самые лучшие будут допущены управлять этим "чудом" которое, по-существу, является экологической бомбой замедленного действия...
Рекламный ролик №2 Ах...
Скопировать
Yeah, and when the polar ice caps begin to melt... it's not gonna take a certified genius to understand that we're in serious global confusion.
I mean, really, we're in massive mainline ecological chaos.
Anyway, it's happening even as we speak.
А когда начнут таять полярные льды, не нужно быть дипломированным гением, чтобы понять, как здорово мы влипли.
Серьезно: мир погрузился в чудовищный экологический хаос.
Это все происходит прямо сейчас.
Скопировать
But more interesting...
We also found this dinosaur footprint.
- A major find from the Paleolithic era.
Но что еще интереснее...
Мы также нашли... - вот этот след динозавра...
- Величайшая находка со времен Палеолита...
Скопировать
Meanwhile, we'll be continuing fingerprint analysis, fiber checks, DNA breakdown and hair samples.
Then, using the microscopic dirt particles on this footprint, we'll get a geological breakdown of the
- We may not have that kind of time.
Несмотря на это, мы продолжаем проводить дактелоскопическую экспертизу анализы материалов, Д.Н.К. и образцов волосяного покрова...
И вскоре, используя микрочастицы грязи, взятых с этого отпечатка мы осуществим невероятный геологический прорыв в истории возникновения нашего города.
- Для нас - это немного долговато...
Скопировать
The name is Pinkle.
what I'm trying to make clear is that using a stuffed animal to represent an endangered species as an ecological
Well, that's clear, Dick.
Моя фамилия Пинкл.
Но я пытаюсь донести до вас, что использовать чучело зверя как символ видов, которым грозит исчезновение, как экологический протест- в высшей степени неуместно.
Ну, это и так понятно, Дик!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ecological footprint (эколоджикол футпринт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ecological footprint для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эколоджикол футпринт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
